決算取りまとめ中に溜めこんだ仕事と並行して
新しい仕事をのっけられて煮詰まってしまった。
そうでなくとも、何か月に1度は煮え煮えになって
突然休んでしまうという迷惑を会社にかけている。
そんなわけで、本日はちゃんと計画的に休みをとって
師匠と江湖のわゆいおともだちこと高井さんのお二人と
「チャンドニー・チョーク・トゥ・チャイナ」を見る。
映画の字幕から引用すれば「カレーラーメン」のような
インド風味のカンフー映画。
さすがB型9割のお国と約5割のお国の合体作品だけあって
話の筋があっちこっちに飛んで散らばって
アクション、恋愛、コメディ、パロディごっちゃ混ぜ。
好きなシーンとしては
インドから中国へ向かう便で見た夢で紫禁城で踊っている場面とか
中国の工場で新しい発明品の紹介をするミュージカル場面とか
初めて主人公が中国の村に到着したときの宴ミュージカル場面とか。
うわー、歌って踊ってる場面ばかりだわ。
わははは。でもその場面が明るくって楽しくなるしね。
他、憶えているところ箇条書き。
・インド人「人生は占いで決める」というのは本当なのね。
・イモの神「ガネーシャ」様。「ぱーばてぃ」とも言っているように
聞こえたが「ガンパティ」かな「パールバティ」かな♪わくわく。
・孤児だった主人公の育ての親「親方」。この人がすばらすぃ人なのだ。
・「夢なんかで食えるか。真面目にコツコツやるのがいいんだ」
・「手相には運命はない。拳が運命を握っている」親方かっこええー。
・《夢をかなえるゾウ》など日本人にも馴染みやすいインドネタを
使った字幕作者グッジョブ!いい仕事してます。
・中国人キャストが中華映画好きなら見たことある俳優ばかり♪
・もちろんパロディネタも中華映画やカンフー映画。
・「ドラゴン・キングダム」「王妃の紋章」「カンフー・ハッスル」「キルビル」
・・「空飛ぶギロチン」も入れていい?(オイ)
・パンフで武術指導者の経歴見たら、上記の元ネタ映画に参加してるし。納得。
・中華衣装を着たインド美女って異常に色気がありますよ。おろあわ。
・死んだと思ったら生きている中国人警官。どんだけ強いんだ。
・生き別れの双子とか意外にメロドラマがちょこまか入ります。
・ところで。インド美女と中国人警官はどこで知り合ったんだろ?
・悪の中国人老細役で劉家輝!!すげいよ、すげい!
・ただし往年の動きは・・。でもいいさ。映画に出られるんだもん。
・部下たちは青竜刀じゃなくて斧持ってくるかと思ったよ。
・斧頭幇みたいに踊るしさー。あはは。
・インターミッション場面はあるが、休憩なし。どうやらカットしてるみたい。
・カンフー映画らしく修行シーンあります。これを抜いたら意味ない。
・エンドロールも面白いので立たないでね~。
毎日がつまらないとか、しんどいと思っている人、
中華映画大好きっ子にはかなりオススメ。
カメラワークで目を回すこともあるかと思うので
後方の全画面が無理なく入る座席で見るべし。
見ているときに後方の席で爆笑する声があった。
私たちも通常に比べれば大笑いしていたのだが
字幕に関係なくその笑い声が聞こえる。
マサラムービーのプロかしら?と思ったらインド人だった。
ヒンドゥー語が分かってていいな。
新しい仕事をのっけられて煮詰まってしまった。
そうでなくとも、何か月に1度は煮え煮えになって
突然休んでしまうという迷惑を会社にかけている。
そんなわけで、本日はちゃんと計画的に休みをとって
師匠と江湖のわゆいおともだちこと高井さんのお二人と
「チャンドニー・チョーク・トゥ・チャイナ」を見る。
映画の字幕から引用すれば「カレーラーメン」のような
インド風味のカンフー映画。
さすがB型9割のお国と約5割のお国の合体作品だけあって
話の筋があっちこっちに飛んで散らばって
アクション、恋愛、コメディ、パロディごっちゃ混ぜ。
好きなシーンとしては
インドから中国へ向かう便で見た夢で紫禁城で踊っている場面とか
中国の工場で新しい発明品の紹介をするミュージカル場面とか
初めて主人公が中国の村に到着したときの宴ミュージカル場面とか。
うわー、歌って踊ってる場面ばかりだわ。
わははは。でもその場面が明るくって楽しくなるしね。
他、憶えているところ箇条書き。
・インド人「人生は占いで決める」というのは本当なのね。
・イモの神「ガネーシャ」様。「ぱーばてぃ」とも言っているように
聞こえたが「ガンパティ」かな「パールバティ」かな♪わくわく。
・孤児だった主人公の育ての親「親方」。この人がすばらすぃ人なのだ。
・「夢なんかで食えるか。真面目にコツコツやるのがいいんだ」
・「手相には運命はない。拳が運命を握っている」親方かっこええー。
・《夢をかなえるゾウ》など日本人にも馴染みやすいインドネタを
使った字幕作者グッジョブ!いい仕事してます。
・中国人キャストが中華映画好きなら見たことある俳優ばかり♪
・もちろんパロディネタも中華映画やカンフー映画。
・「ドラゴン・キングダム」「王妃の紋章」「カンフー・ハッスル」「キルビル」
・・「空飛ぶギロチン」も入れていい?(オイ)
・パンフで武術指導者の経歴見たら、上記の元ネタ映画に参加してるし。納得。
・中華衣装を着たインド美女って異常に色気がありますよ。おろあわ。
・死んだと思ったら生きている中国人警官。どんだけ強いんだ。
・生き別れの双子とか意外にメロドラマがちょこまか入ります。
・ところで。インド美女と中国人警官はどこで知り合ったんだろ?
・悪の中国人老細役で劉家輝!!すげいよ、すげい!
・ただし往年の動きは・・。でもいいさ。映画に出られるんだもん。
・部下たちは青竜刀じゃなくて斧持ってくるかと思ったよ。
・斧頭幇みたいに踊るしさー。あはは。
・インターミッション場面はあるが、休憩なし。どうやらカットしてるみたい。
・カンフー映画らしく修行シーンあります。これを抜いたら意味ない。
・エンドロールも面白いので立たないでね~。
毎日がつまらないとか、しんどいと思っている人、
中華映画大好きっ子にはかなりオススメ。
カメラワークで目を回すこともあるかと思うので
後方の全画面が無理なく入る座席で見るべし。
見ているときに後方の席で爆笑する声があった。
私たちも通常に比べれば大笑いしていたのだが
字幕に関係なくその笑い声が聞こえる。
マサラムービーのプロかしら?と思ったらインド人だった。
ヒンドゥー語が分かってていいな。
コメント
腹筋攣るかと思ったが、攣ったのは足の裏だった!(笑)
そしてB型は2割でなく5割(らしい)ですよ!>なかつくに
いやほんと、笑って笑ってスッキリ快調、明日も頑張るぜ俺! な良作でしたな。
公式サイト見たら、他の国より少ない上映館数に全わしが泣いた。
(どんだけ鑑賞欲ヒキコモリなのか日本)
そして本国ではサントラ出たらしいので、今後に期待。(でも全8曲って微妙だな……)
>この場を借りて私信
お師匠さま: 今回あまりお喋りできませんでしたが、また何かの機会にじっくり、アジアバカ話を、ぜひ!(・ヮ・)ノ
さっそく訂正しました。ありがとうございます。
北方と南方では割合が変わるそうですが
それでもこの多さって・・!
よきバカ映画で楽しうございました(^^)/
と思った。なるほろ。
>カンフー映画らしく修行シーンあります。
あれを見て「え゛ー今からぁー?まだまだ先は長ぇーなー…」と
トホホな気持ちになってしまったおいらがここにw
突然エアコンがききだしてあまりの寒さに「足先が壊死したら
訴えてやるっ!」とかも考えてましたが。
とまれ映画は笑えたのでそれはそれでよし(^^)
私信に私信返しでつ。
>お師匠さま
僕ぁそー簡単に弟子はとらない主義なんだよぉ~。
これからじっくりとちみの持ち芸を見させてもらってから
考えるからね。
またどこかで是非お会いしたいものだね、ふっ…。www
最初は暑かったのに突然エアコンかけやがってw
シリアス映画だったら心も体もキーンっと冷えちゃうところでしたね。
ところで。
いつからサーカスの団長になりましたか?(-"-)